客死異鄉 青史該留名
關於龔李夢哲的遺作《異鄉‧家塚》,「主要在敘述探討墓園的主人是誰?」,龔敏如說,David為了追查真相,不斷上網查詢相關資訊,有遠在加拿大的墓園主人親友看到,主動提供了不少資料,他還從台灣查到英國政府官方有關領事館的些許資料,查到墓園的主人包括有海關職員、代理領事的夫人、教會的牧師,而且不只英國人,還有德國、瑞士等,因為當時墓園是開放任何人使用,不分種族宗教,推測可能還有各國船員、來台工作的工程師等。
這些外國人客死異鄉,已讓David覺得很難過,他不解的是,這些遺骸怎麼會一直留在那裡?也沒有做好維護管理,甚至幾乎已消失殆盡,他認為這些葬在打狗外國墓園下的男性、婦女和小孩,不應該被遺忘、遺棄,且更應該紀念他們,不僅僅是因為他們在一百多年前,對台灣這塊土地有深刻及不同領域的貢獻及事蹟。
David感到不忍,在華人社會安土重遷,離鄉背井已是無奈,如果客死異鄉更是無奈中的大不幸,這本書在寫了約十分之七時,他還特地去墓園附近的一座掌管逝者的「嶽帝殿」祭拜,秉告神明「我寫的都是事實,都是有根據的」,祈求能完成這本書。
龔敏如回憶說,他常騎著腳踏車,走遍每一個角落親訪當地居民,而他那英國典型學者個性,充滿好奇的觀察力,重視邏輯分析與論證,對研究台灣歷史文化產生很大的興趣,加上參考運用《英國領事館外交檔案》,這本書也可以說是他二十多年的實地接觸、資料收集分析、以及與家屬多次書信往返下的成果。
「我決定幫他完成這本書」,龔敏如說。David過世後,傷心之餘,當時只想幫他整理資料,妥善保存,然而在她細讀這本還未完成的書後,發現書中描述的真實事件很吸引她,這本書所顯示的生命力讓她更是感動,也感染了她,讓她決定接下這個使命,讓這珍貴的歷史流傳下去,這本書有如一顆種子,仍藏著許多密碼,等待讀者繼續探索。
墓碑的主人包括有海關職員、代理領事的夫人、教會的牧師,不分種族宗教,可能還有各國船員、來台工作的工程師等,但年代湮遠,大多已傾圮毀損。